...
— Сядь, мальчик. — Басурман подался вперед, положив руки на подлокотники стула. Муха сел, понемногу остывая. — А теперь послушай меня. У себя на родине я король. Я взошел на трон по трупам и первым из своего рода завладел Опалом. Когда я был молод и исполнен гордыни, один старый жрец сказал мне, что за свои преступления я буду гореть в аду. Я велел моим воинам сложить костер из множества древесных стволов. К нему нельзя было подойти ближе чем на тридцать шагов, и пламя его достигало небес. Тогда я приказал воинам погасить огонь. Десять тысяч человек бросились в пламя и потушили его. «Если я и отправлюсь в ад, — сказал я жрецу, — мои люди пойдут со мной и погасят адское пламя». Мое королевство простиралось от великого Моря Душ до Лунных гор. Я пережил все: яд в вине и кинжал в спину, фальшивых друзей и благородных врагов, измену сыновей и чуму, приходящую каждое лето. И несмотря на все это, я иду за тобой, Муха.
Муха сглотнул, глядя, как пляшут блики фонаря на лице, словно вырубленном из черного дерева.
— Но почему? Почему ты это делаешь?
— Потому что так надо. Сейчас я скажу тебе великую истину, и если у тебя достанет мудрости, ты примешь ее в свое сердце. Все люди глупы. Они полны страха и неуверенности, и это делает их слабыми. Другой всегда кажется нам сильнее, увереннее и способнее. И это ложь худшего рода, ибо лжем мы самим себе.
Взять хоть тебя. Входя сюда, я был твоим черным другом Басурманом — большим, сильным и приветливым. А кто я теперь? Дикарский король, стоящий неизмеримо выше тебя? И тебе стыдно, что ты поделился со мной своими мелочными сомнениями? — Муха кивнул. — Но вправду ли я король? Правда ли я послал своих воинов в огонь? Ты не можешь этого знать! Ты прислушиваешься к голосу своего несовершенства и веришь мне — а стало быть, ты в моей власти. Если я сейчас выхвачу меч, ты умрешь!
Я же, глядя на тебя, вижу умного, отважного молодого человека, хорошо сложенного и в расцвете сил. Ты мог бы быть князем убийц, самым опасным воином на свете. Мог бы быть императором, полководцем, поэтом...
Не вожак, говоришь? Вожаком может стать любой, ибо всякий человек хочет одного: чтобы его вели.
— Я не Тенака-хан, — сказал Муха. — Мы с ним разной породы.
— Повтори мне это через месяц — но до тех пор играй свою роль. Ты сам удивишься количеству людей, одураченных тобой. Не высказывай своих сомнений вслух! Жизнь — это игра, Муха, вот и играй.
— А почему бы и нет? — усмехнулся Муха. — Но скажи мне — ты правда послал своих людей в огонь?
— Скажи мне сам. — Черты Басурмана отвердели, и глаза поблескивали при свете лампы.
------------------------------------------------------------------------------
...
— Ты неверно судишь о моем господине Цеске — он болеет душой о благополучии дренаев. Тяжелые теперь времена, Ананаис, жестокие времена. Враги ведут против нас скрытую войну, желая уморить нас голодом. Ни одно сопредельное государство не хочет, чтобы свет, зажегшийся над Дренаем, продолжал гореть — ведь это означает конец их собственной мерзости.
— Избавь меня от этих вздорных речей, Брейт! Я не желаю спорить с тобой. Чего ты хочешь?
— Я вижу, как ожесточило тебя твое страшное увечье, и скорблю об этом. Я привез тебе августейшее прощение! Мой повелитель глубоко оскорблен твоими действиями против него, но твои прошлые заслуги завоевали тебе место в его сердце. Ради тебя он прощает и всех скодийских мятежников. Более того — он обещает лично рассмотреть все твои жалобы, истинные или ложные. Возможно ли большее великодушие?
Брейт повысил голос так, чтобы его слышали повстанцы, и обвел взглядом их ряды, ища ответа.
— Цеска не понял бы, что такое великодушие, даже если бы это слово выжгли ему на заднице. Это змея в человеческом образе! — отрезал Ананаис.
— Я понимаю тебя, Ананаис: ведь ты изуродован, превращен в чудовище, вот и ненавидишь всех и вся. Но хоть что-то человеческое в тебе осталось? Почему из-за своей озлобленности ты обрекаешь на жестокую смерть тысячи невинных душ? Ведь победы вам не видать! Уже созывают полулюдов, и нет на свете армии, способной устоять против них. Неужто ты подвергнешь своих людей такому страшному испытанию? Загляни в свое сердце!
— Я не стану спорить с тобой, старик. Вон там стоят твои солдаты и среди них — Храмовники, которые пьют кровь младенцев. В Дренае собираются ваши полузвери, а в наш маленький бастион свободы что ни день приходят тысячи добрых людей. Все это доказывает лживость твоих слов. Я даже не сержусь на тебя, Брейт Долгожитель! Ты продал свою душу за шелковый тюфячок, но я не осуждаю тебя — ты просто напуганный старик, который и не жил-то никогда, потому что не смел жить.
Здесь настоящая жизнь — в наших горах, где воздух слаще вина. Правда твоя — против полулюдов мы вряд ли выстоим. Мы сами это знаем — мы ведь не дураки. Победа нам не светит, но мы мужчины, рожденные от мужчин, и ни перед кем не склоним колен. Почему бы тебе не примкнуть к нам и не изведать наконец, что такое свобода?
— Свобода? Ты заперт в клетке, Ананаис. На востоке вагрийцы, которые не пропустят вас в свои земли, а на западе поджидаем мы. Ты сам себя обманываешь. Какова цена твоей свободы? Еще несколько дней — и эту равнину займет армия императора. Ты уже встречался с полулюдами Цески — так вот, здесь их будет много. Громадные зверюги, созданные из больших восточных обезьян, северных медведей, южных волков. Они быстры как молния и питаются человечьим мясом. Твое жалкое войско сметут, как пыль. Скажи мне о свободе тогда, Ананаис. Мне не нужна свобода за гробом.
— И все-таки она придет к тебе, Брейт, — она и теперь с тобой, в каждом твоем седом волосе, в каждой морщине. Скоро она подкрадется к тебе и закроет твои глаза своими холодными руками. Тебе не уйти! Ступай, жалкий человек, — твой путь окончен.
Это жестокое время. Жестокие люди. Но я б отдал правую руку, чтобы увидеть их воочию.